Google Smartphones to Translate Languages in Real Time
SPAM Blocking by RIPLookup.com 38.107.191.82Your address is identified as 38.107.191.82
You require Javascript to read this page.
If you do not have Javascript enabled, please enable it or use a browser which is Javascript enabled.
If your browser doesn't support Javascript then add your IP to RIPLookup.
Select IP Type as "User"Use the Name Field top specify the Device Type, Mobile Network or Organisation.Use the Description Field to specify the reason why Javascript is not available or disabled.If this IP belongs to a legitimate robot please add the IP address to our database -
http://riplookup.com/Lookup IP 38.107.191.82This tool was created as a defence against bad robots that scrape content in order to hijack pages or cause penalties. It also defends against Proxy Hijacking.
Current Date: 02/09/2010 17:28:43
Comments
Google mobile phone or Esperanto
Although I wish Google well, I can't help feeling that they have bitten off more than they can chew here.
I favour the non-technological solution to overcoming language barriers, namely, wider use of Esperanto. Esperanto is tried and tested. Google's new phone is not.
Comment posted by Bill Chapman on 10/02/2010 21:34:56
Esperanto
Bill Chapman is right.
Why not look long term and have a spoken international language, used on a person-to-person basis. :)
So we seem to be back to Esperanto here. Just have a look at http://www.youtube.com/watch?v=g2LPVcsL2k0
Dr Kvasnak teaches English at Florida Atlantic University.
A glimpse of Esperanto can be seen at http://www.lernu.net
Comment posted by Anonymous on 12/02/2010 11:54:29
Technological solutions to non-technical problems
Is this really the answer? Or even a good answer?
This sounds to me like yet another case of trying to implement a technological solution to a non-technical problem. It's worth asking whether this is really the right approach.
How well is this going to work trying to chat up a girl in a foreign bar, on a foreign beach or on the bus?
How well is this going to work to negotiate an informal agreement, striking a deal in the corridor, or mutually feeling out one's opposite number around the coffee table?
And how sure can you really be that the technology has conveyed the meaning - let alone connotation and nuance - you wanted to get across?
It should also be considered how well this is - or isn't - going to allow for privacy, in a world where e-mail is already routinely scanned and indexed by both commercial and government entities (including Google itself, and the US and the Chinese governments, just for starters).
Comment posted by Bernardo Verda on 13/02/2010 05:48:25
Re:Technological solutions to non-technical problems
Would you trust this system when negotiating an important business deal, consulting on legal matters, etc?
Perhaps something like Esperanto - which has been around for well over a century and shown to work quite well in practice - deserves a fresh look.
Comment posted by Bernardo Verda on 15/02/2010 13:45:39
Internal mechanism
Can you explain the internal mechanism of this translator?
Comment posted by Anonymous on 20/02/2010 10:21:37
Google smart mobile phones
Google smart mobile is the best mobile phone like Google Nexus.
Comment posted by smithjon on 09/06/2010 06:53:53
Have your say - Post a new Comment!